Лао-Цзы

Лао-ЦзыВ третьей части нашей серии в центре внимания оказывается произведение, которое в равной степени обращается к чувствам и разуму. Выразительные картины дают читателю возможность познакомиться с событиями, которые действительно произошли в Китае, Срединном царстве, около 600 лет до рождества Христова. Одарённый ясновидящий сообщает о жизни мудрого Лао-цзы, провозвестника Божественной истины, принёсшего людям Дальнего Востока свет и помощь. Это рассказ, который надолго остаётся в памяти
и заставляет заново переживать, как Любовь Божья постоянно стремилась через своих помощников, пророков и посланников света, указать пути, ведущие из земной бренности в светлую вечность.

Воспринято вблизи Абд-ру-шина в силу особого дара одного из призванных к этому.
Провозвестники Истины
Из отзвеневших тысячелетий                                                    
Часть 3

Крестьянин Ли-Фу-Тай получает из высших сфер известие, о том, что подготовлен светлый помощник, который должен стать духовным руководителем народа Китая и освободить его от тягостного страха перед демонами, а Ли-Фу-Тай предназначен в отцы этой одарённой душе. Его жене Ву-Ли тоже обещан сын как подарок неба. Оба супруга в полном согласии и гармонии изъявляют готовность предоставить ребёнку дом, который будет наполнен миром и радостью. В тихие часы открывается будущая мать связанной с ней душе и узнаёт о цели будущего провозвестника, а также о том, что боги, которым она прежде поклонялась, лишь слуги единого высшего Бога.
Мальчик рождается и получает имя Ли-Эрл. Он растёт в совершенно естественной среде. Великая тяга к знаниям наполняет его. В три года он хочет уже научиться читать и писать. Отец ищет подходящего учителя и встречает Ли-цзы, опытного ламу из Тибета.
Ли-Эрл сразу чувствует симпатию к учителю, который осторожно ведёт его за собой.
Они вдвоём посещают маленькую пагоду. Но мальчика смущают увиденные там фигуры с искажёнными лицами. Он не может в них узнать достойных поклонения богов. Ли-цзы объясняет ему, что здесь изображены всего лишь отвратительные, отталкивающие мысленные творения людей, так называемые демоны. Позднее юноша Ли-Эрл в сопровождении своего учителя покидает отчий дом. В путешествиях ему предстоит познакомиться с природой и людьми.
В пути испуганные слуги обращают его внимание на безобразное явление: они увидели демона. Порождённый страхом, он готов наброситься на них. Мужественно выступает Ли-Эрл навстречу демону и узнаёт при этом, что такие порождения страха высыхают и рассеиваются, если бесстрашно и уверенно дать им отпор.
Затем при посещении одного храма в центре провинции Ли-Эрл видит статую выше человеческого роста, чья совершенная красота поражает его. Он узнаёт в ней высеченные из камня добродетели, которые Бог показывает людям как образцы для подражания, и понимает, что он, Ли-Эрл, избран для того, чтобы известить об этом народ. Но ему необходимо сначала выявить всё неправильное.
И вот Ли-цзы открывает ученику своё происхождение. Он приехал из Тибета, где является главным над всеми ламами в отдалённом монастыре. По указанию Бога он отправился в путь, чтобы найти избранного провозвестника истины и руководить им.
Получая наставления от священника одного провинциального города, Ли-Эрл замечает, что священники сообщают народу много ложного. Ли-цзы ведёт его и в столицу, чтобы он, ещё не искушённый, познакомился со всеми её соблазнами и теневыми сторонами и стал более зрелым в своих переживаниях.
Ли-Эрл наблюдает в пути за одним нищим. В его бедности и запущенности он видит отражение состояния своего народа, который кажется ему тоже бедным, вялым и оборванным, без надежд на улучшение или более высокое познание. Принимая участие в судьбах людей, он набирается опыта и учится произносить речи и пророчества; при этом растёт его желание вывести народ на новую, лучшую тропу и освободить его от ложного страха перед демонами.
Ли-цзы удаётся предотвратить нападение двух разбойников, дав им понять, что он лама. Совершенно поражённые, преступники в страхе бегут. Ли-Эрл при этом ещё больше узнаёт о своём учителе: всю свою жизнь лама посвятил Богу, Единственному, Величайшему, ему позволено было узнать мудрость свыше и передать людям, что их души принадлежат Богу. Верховного ламу можно узнать по жёлтой мантии с капюшоном, которую он имеет право носить по поручению Бога. В Тибете есть монастыри, не сумевшие сохранить свою чистоту. В некоторые из них проник нездоровый дух светскости. Но горный монастырь, в котором служит Ли-цзы, выполняет завещанную Богом задачу.
После того как Ли-Эрл познакомился со светской жизнью в большом императорском городе, управляемом молодым Хоу-Чоу, «Сыном неба», Ли-цзы счёл, что пришло время предоставить ученика самому себе и вернуться в монастырь. Он предвещает ему, однако, новую встречу в назначенный час в Тибете. Отныне Ли-Эрл один в ответе за свои поступки и должен всегда следовать голосу своей совести.
Учителем его теперь становится старый лама по имени Пе-Ян. Регулярно проводятся уроки, на которых опытный учитель рассказывает юноше о «невидимом мире». Но Ли-Эрл с удивлением замечает, что Пе-Ян, похоже, лишь набожный учёный, а не Знающий и Мудрый, как Ли-цзы, и душа его устремляется к ясности. В молитве он открывается и узнаёт с помощью посланников света, которые поддерживают его, что он должен познакомиться с туманными теориями окружающих его учёных, чтобы потом заново приблизить их к незамутнённой истине.
Ли-Эрл изучает также районы императорского города, в которых живут бедняки. Священник этих бедных кварталов считает, что тот, кто совершал грехи в своей прошлой жизни, должен теперь, после реинкарнации, прожить жизнь в нищете; только после этого он сможет войти в рай. Ли-Эрлу удаётся убедить одного нищего, что нужно срочно изменить свою жизнь и очиститься, если он хочет попасть в райские кущи. В конце концов этот человек просит Ли-Эрла взять его в услужение и получает имя Вай. Он будет верен ему всю свою жизнь.
Ли-Эрл понимает, что к бедным необходим терпеливый подход, чтобы постепенно завоевать их доверие; лишь тогда они откроются и для духовной помощи. Со своим слугой он посещает пристанища нищих и пропитанные грязью ночлежки. При этом он узнаёт, что богатые торговцы императорского города без зазрения совести ещё и наживаются на этой нищете. Срединное царство, похоже, задыхается в грязи. Ли-Эрл уединяется, чтобы в полной тишине послушать голоса, которые принесут ему послание Бога.
В удалённой горной хижине он обретает долгожданный мир и осознаёт связь с «добрыми духами», существами, которые окружают его в качестве посланников Бога, а также оживляют природу.
Больше года спустя светлый посланник передаёт ему поручение вернуться к людям с новым именем Ли-Пе-Тань. Это имя означает «Посланник Всевышнего». Сейчас он может приступить к выполнению собственной миссии: ему предстоит возвещать истину. И если он будет строго соблюдать заповеди Бога, его окружит мощная энергия.
Хай-Тан, предназначенный ему в качестве земного защитника, через какое-то время узнаёт в Ли-ПеТане отправленного Богом посланника, который получает в императорском городе свой новый дом. При посещении храма на него обращают внимание мандарины, а также император, пожелавший узнать незнакомца поближе. Он приглашает его к себе во дворец. Ли-Пе-Тань замечает грусть на лице молодого Хоу-Чоу. Тот находится под сильным влиянием своего первого советника, который установил от имени императора, но без его согласия жестокий режим. Император тайно посещает Ли-Пе-Таня. Он признаётся ему, что очень страдает из-за позиции нечестного советника. Он просит его о помощи, и Ли-Пе-Тань в присутствии императора вымаливает поддержку у Бога.
Через день министра-тирана находят убитым. Теперь император может управлять своим народом как справедливый властитель. А Ли-Пе-Тань получает указание отправиться в Тибет, чтобы в монастыре Ли-цзы получить сан ламы.

Ris7-8-.В качестве обучающегося брата Ли-Пе-Тань вступает в монастырь. Подчиняться тамошним строгим порядкам — это его первая обязанность. Сначала он должен выучить тибетский язык, углубиться в рукописи и научиться толковать их. Он охотно следует заповеди о послушании, и вскоре, учитывая его духовный рост, его принимают в группу помогающих братьев. Теперь ему разрешается обучать других братьев, углублять их духовное знание, которое они понесут в мир.
Позднее помогающий ученик, который из самого сердца вещает своим собратьям о Боге и его деяниях, поднимается в ранг обучающего брата. Теперь он готовит из помогающих братьев будущих учителей. Для всех он пример для подражания.
И наконец Ли-Пе-Тань получает статус ищущего брата. Теперь он достиг того уровня, когда может войти в окружение Ли-цзы, верховного ламы. Он занимается темами, изучение которых приносит ему дополнительную ясность и открывает Божью мудрость.
После интенсивной подготовки он получает сан ламы и приобретает новое имя — Ли-Ян. Теперь он может занять на родине положение, которое принесёт ему всеобщее признание. С этой поры он твёрдо уверен, что должен освободить тела и души окружающих его людей от скверны и страха перед демонами, чтобы предложить им потом знание о Боге. Для осуществления этого он просит в молитвах о необходимой силе. После двухлетнего пребывания в монастыре он, сопровождаемый Хай-Таном, едет по поручению императора на место своей будущей деятельности.
Ли-Яна принимают в императорском дворце. Император, у которого родился сын, вводит его в обязанности распорядителя документами. Среди мандаринов и советников императора сразу же возникает раскол. Одна группа относится к Ли-Яну с почтением и любовью, но большинство начинает искать возможность устранения ламы, ибо понимает: новый советник распознаёт нечестность и лицемерие. Ли-Яну ясны злые намерения этих людей, но он чувствует себя в безопасности под защитой Бога.
Императору захотелось, чтобы Ли-Ян преподал ему правильную веру. Он с готовностью воспринимает новое, при этом ему приходится сначала определить всё ложное, что осталось от прошлого, и отказаться от него. Ему трудно понять, что демоны — это не разумные существа, а порождение фантазии человека.
В другой раз императору захотелось лучше узнать жителей страны. Переодевшись в простую одежду, Ли-Ян сопровождает его в путешествии по вечернему городу. Вай ведёт их. Император убеждается в упадке своего народа и отдаёт приказ исправить недостатки. Грязные пригороды сносят, а жителей заставляют регулярно мыться. Но прежде всего ламе удаётся освободить людей от страха перед демонами, демонстрируя им, что эти порождения страха легко исчезают благодаря мужеству, решительности и искренним обращениям к Богу, что нет смысла молиться этим преходящим, искажённым образам. Ли-Ян указывает людям на Бога, которого надо почитать, он призывает их уважать волю Бога и сохранять внешнюю и внутреннюю чистоту.
У правителей города вскоре тоже возникает желание больше узнать о Боге. По просьбе Ли-Яна для этой цели строится храм, в который потянулись и жители города. О его деятельности становится известно и в самых удалённых районах страны, ведь многие люди обрели поддержку, новую веру и уверенность в будущем.
А приверженцы старой веры превращаются в его злейших врагов. Просветительская деятельность Ли-Яна лишает их влияния, власти и доходов, поэтому принятию новой веры как более приемлемой и правильной они упорно сопротивляются. В итоге происходит раскол, и Ли-Ян вынужден признать, что новое можно построить, лишь устранив старое, закостенелое.
В течение долгих лет многие подданные великой империи возвращаются снова к старой вере, в некоторых местностях проповедников веры в духе Ли-Яна даже снимают с должности и изгоняют. В других же местах, напротив, вера в единого Бога приносит плоды. Люди радостно выполняют свои обязанности, а изменение их сознания очевидно даже для тех, кто продолжает держаться в стороне.
Между тем духовно созревший император просит ламу стать наставником его сына Хана.

Однажды появляется посланник из Тибета, который приносит весть, что Ли-Яну следует отправиться в тамошний монастырь, так как его бывший учитель Ли-цзы скоро преставится, а Ли-Ян избран для того, чтобы взять на себя сан верховного ламы. Для него определено и имя — Лао-цзы.
Его старый учитель вводит его в обязанности верховного жёлтого ламы. Ему показывают, как любовь Бога окутывает людей, открывают всё, что нужно для выполнения миссии, когда человек без остатка отдаётся только этой цели. Лао-цзы учат также распознавать тех, кто выполняет законы Всевышнего, и тех, кто проявляет своеволие в службе, нечист и неверен.
Лао-цзы получает указание: теперь, после уничтожения демонов, донести до своего народа знание о добрых существах. На примере их полезной для мира деятельности люди должны понять, что означает настоящее и радостное служение. Не в деловой суете, а в тиши и внутреннем созерцании придёт к ним познание законов Бога, а в итоге — Самого Создателя. После того как Лао-цзы прошёл процедуру посвящения в сан верховного ламы и приобрёл тем самым высшую силу, он возвращается в Китай.

Продолжение третьей части в следующем номере

Учение Лао-цзы прежде и сейчас*

Если опираться на описания в книге «Лао-цзы», то великому китайскому провозвестнику было важно прежде всего вывести людей на путь к Богу. Он показал, что духовная искра в нас должна разгореться в пламя, чтобы мы сознательно могли вернуться в Духовное царство, из которого когда-то вышли. Это развитие от неосознанности к осознанности, как учил «старый мастер», осуществляется не за одну земную жизнь, а протекает во многих жизнях, при этом нам нужно научиться осознавать Божественную волю, открывающуюся в Его Законах.
Сегодня основанный на учении Лао-цзы даосизм («дао» — дорога), наряду с буддизмом и конфуцианством, относится к важнейшим религиозным учениям Китая. Правда, не существует абсолютно достоверных доказательств того, что «классик» даосизма Тао-Те-Кинг восходит к Лао-цзы. Предполагают, что основа произведения принадлежит ему, а позднее (в 400 году до Р. Х.) она была дополнена иными текстами.

*Фрагмент статьи «Загадочный мудрец», опубликованной в журнале "GralsWelt"